tor blog

    Twój nowy blog

    Wpisy z okresu: 11.2006

    Temat do wzięcia

    1 komentarz

    Zupełnie za darmo oddam nieużywany temat pracy licencjackiej, magisterskiej lub doktorskiej z dziedziny lingwistyki lub politologii w formie następującej:

    Słowa, nie czyny – charakterystyka języka współczesnej polityki polskiej

    Proszę o informację, jeśli zostanie przez kogoś wykorzystany.

    Zrzeczenie się odpowiedzialności: Autor nie bierze odpowiedzialności za ewentualne straty moralne i finansowe, problemy zdrowotne i zawodowe oraz wszelkie inne nieszczęścia, jakie mogą wyniknąć z napisania pracy na w/w temat.

    Dzisiaj kontynuujemy podróż po tematach związanych z tajnymi służbami. Reuters doniósł przedwczoraj, że amerykańska społeczność wywiadowcza (IC) otworzyła własną wiki. Wiki nazywa się Intellipedia i ma służyć do wymiany informacji pomiędzy poszczególnymi agentami, pracującymi w różnych agencjach i biurach (w sumie wyróżnia się 16 mniej lub bardziej odrębnych organizacji).

    Łopata Intellipedii
    Łopata Intellipedii
    fot. Eugene Eric Kim, licencja: CC-BY-SA 2.0

    Intellipedia działa w oparciu o oprogramowanie MediaWiki, to samo, na którym bazuje Wikipedia.

    Pomysł mi się bardzo podoba (pomyślcie tylko, nasz software jest wystarczająco dobry dla CIA!). Ciekawe, czy nasze służby otworzą kiedyś własną wiki…

    Oczywiście, Intellipedia nie jest dostępna dla osób spoza IC, a większość informacji jest conajmniej poufna. Z tego co zrozumiałem, serwis jest dostępny tylko z sieci Intelink, określanej mianem najlepiej zabezpieczonej sieci komputerowej świata. Dlatego nie mogę wam pokazać zrzutu z jej strony głównej. Ale mogę pokazać coś innego…

    Ta łopata po prawej jest nagrodą wręczaną użytkownikom za ich pracę na wywiadowczej wiki. Dlaczego łopata? Cóż… To taka nieprzetłumaczalna na polski gra słów. Na łopacie jest napisane „I dig Intellipedia” co w dosłownym (i, rzecz jasna, nie mającym żadnego sensu) tłumaczeniu oznacza „Kopię [łopatą, nie nogą – przyp. TOR] Intellipedię”. Tłumaczenie mniej dosłowne i bardziej sensowne to „Lubię Intellipedię”. Fajne, prawda?


    • RSS